علاقات خارجية造句
造句与例句
手机版
- ويتم تجريم تلك الأقاليم من الداخل، وهي تقيم علاقات خارجية غير قانونية تماماً، كما أنها تصبح محفزاً لاندلاع الصراعات الإقليمية.
这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。 - 2 مساعد علاقات خارجية و 1 مساعد شؤون إعلام و 1 مصمم رسومات فنية وهي وظائف مقترحة لدعم الأنشطة الانتخابية
拟设立2个对外关系助理、1个新闻助理和1个制图艺术家职位,负责支持选举活动 - مستشار لوجستيات ومستشار قانوني ومستشار علاقات خارجية و 1 مستشار إعلام لتقديم الدعم في الاستعدادات الانتخابية وفي إجراء الانتخابات.
1个后勤顾问、1个法律顾问、1个对外关系顾问和1个新闻顾问,负责支持筹备和举行选举。 - (ط) يقترح إعادة تسمية وظيفة واحدة في عمان من مدير مجموعة (برتبة ف-4) إلى موظف علاقات خارجية (برتبة ف-4) ونقلها إلى بغداد؛
(i) 把安曼的1个群集管理员(P-4)职位改名为对外关系干事(P-4),并调到巴格达; - ويقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف شؤون التقارير (ف-3) الموجودة إلى الرتبة ف-4، مع تغيير في المهام لاستيعاب مهام موظف علاقات خارجية (ف-4).
拟将现有报告干事(P-3)职位改为P-4,改变其职能,以承担对外关系干事(P-4)的职能。 - وفضلا عن ذلك، فإنها ينبغي أن تشمل قدرة وافية على كفالة علاقات خارجية واتصالات وإعلام على مستوى عال.
它们包括收集、保存和确认收到流入的信息和可能的证据,还包括确保高层次对外关系、通信和新闻的适当能力。 - تحبذ أوزبكستان إقامة وتطوير علاقات خارجية ثنائية ومتعددة الأطراف مبنية على الثقة التامة وعلى توثيق عرى التعاون في إطار المنظمات الدولية.
第六:乌兹别克斯坦主张在真诚信任以及通过各国际组织扩大合作的原则基础上,发展双边和多边外交关系。 - وتغطي طائفة واسعة من تطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتستند استراتيجيتها القطاعية إلى إقامة علاقات خارجية مكثفة وتقوم على شبكة معارفها.
它涉及信息和开发技术的广泛应用,其部门战略就是以设立广泛的外部(同联合国)的联系及其知识网络为基础的。 - يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-3 لموظف شؤون التقارير في مكتب المساعدة الانتخابية إلى وظيفة برتبة ف-4 لموظف علاقات خارجية (المرجع نفسه، الفقرة 25).
拟将选举援助办公室现有一个P-3职等报告干事职位改为P-4职等对外关系干事(同上,第25段)。 - ومن المقترح نقل وظيفة موظف علاقات خارجية (ف-4) إلى مكتب الشؤون السياسية وتغيير مهامها إلى وظيفة موظف للشؤون السياسية على النحو المبين في الفقرة 43 أعلاه.
拟将1个对外关系干事(P-4)职位调到政治事务办公室,其职能改为上文第43段所述的政治事务干事。 - ويرأس وحدة رصد العلاقات الخارجية موظف علاقات خارجية (ف-3) يدعمه موظفان اثنان للاتصال (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) ومساعد برامج (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
对外联系监测股由对外关系干事(P-3)负责,辅助人员有2名联络官(本国专业干事)和1名方案助理(本国一般事务人员)。 - ألف-8- يهدف البرنامج إلى تيسير المداولات وصنع القرارات في الهيئات التشريعية، والحفاظ على علاقات خارجية عامة مع الدول الأعضاء، والبعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو، والدول غير الأعضاء، والمجموعات الإقليمية. النتائج
A.8. 本方案的目标是便利理事机构的审议和决策,并保持与成员国、常驻工发组织代表团、非成员国和区域组之间的一般对外关系。 - ومع التقدم صوب المزيد من التكامل الاقتصادي، تواصل الرابطة إقامة علاقات خارجية وفقا لاتجاهاتها، وهو ما رحب به قادة المنطقة في مؤتمر قمتهم الأخير في بالي (إندونيسيا).
28.随着经济一体化的加强,东盟继续根据自己的方针开展对外关系。 这一区域内的领导人对刚刚举办的巴厘岛峰会(印度尼西亚)表示满意。 - ولإقامة وجود للأمم المتحدة في الرمادي، يقترح نقل وظيفة موظف علاقات خارجية (ف-4) من مكتب المساعدة الانتخابية حيث لم تعد هناك حاجة إلى هذه الوظيفة وتغيير مهامها إلى موظف شؤون سياسية (ف-4).
为在拉马迪建立业务,拟将选举援助办公室不再需要的一个对外关系干事(P-4)职位调出,将其职能改为政治事务干事(P-4)。 - وسوف تنشأ احتياجات وفيرة في أقسام المحكمة إلى قدرة داخلية للاستنساخ، وخاصة خلال المراحل التكوينية للمحكمة التي تستضيف فيها المؤتمرات والاجتماعات وتقيم علاقات خارجية من أجل لفت انتباه العالم إلى المحكمة.
法院各科对于拥有内部能力会有巨大的需求,尤其是在法院的开始阶段,因为法院会举办大大小小的会议并开展对外关系以使法院引起世人的注意。 - 25- يدعم برنامج الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري الأمين التنفيذي في تأمين التشغيل السلس للأمانة، بتوفير المشورة فيما يتعلق بالسياسة العامة إلى هيئات الاتفاقية، وإقامة علاقات خارجية فعالة وتشجيع الشراكة مع منظمات أخرى.
行政领导和管理方案支持执行秘书确保秘书处的平稳运转、向《公约》机构提供政策咨询意见、保持有效的对外关系和促进与其他组织的伙伴关系。 - لذلك يقترح إنشاء وظيفة جديدة في برنامج خدمات شؤون المؤتمرات لموظف علاقات خارجية والقيام أيضاً، تدعيماً لدور الأمانة الإداري والتنسيقي بالنظر إلى تنامي حجم المؤتمرات، بإضافة وظيفة من الفئة الفنية.
因此提议在CAS方案里增设一个外部关系干事的职位,另外面对规模日益增大的会议,为了加强秘书处在这方面的管理和协调能力,提议增设一名专业职位。 - 28- قدم برنامج خدمات شؤون المؤتمرات الإعداد اللوجيستي والدعم لدورات هيئات الاتفاقية ولحلقات عملها المعقودة في بون، وأتاح فرصة إقامة علاقات خارجية مع الأطراف والمراقبين، وقام بتنظيم المشاركة في الدورات، والتنسيق الأمني، وتحرير الوثائق الرسمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وتجهيزها.
会议事务服务为《公约》各机构会议和在波恩举行的讲习会、与缔约方和观察员的对外联络、出席会议的管理工作、安全协调、以及编辑和处理《公约》的所有正式文件提供后勤准备和支助。 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الاتفاق المؤقت يقضي أنه ليس من المأذون به لمنظمة التحرير الفلسطينية ولا للمجلس الفلسطيني المنتخب في الضفة الغربية وقطاع غزة إجراء علاقات خارجية فيما يتعلق بهاتين المنطقتين، سواء في الأمم المتحدة أو في أي محفل دولي آخر.
还应当指出,根据《临时协定》,巴解组织或在西岸和加沙地带境内选举出的巴勒斯坦委员会都无权就这些地区的问题开展外交关系,无论是在联合国还是在任何其他国际论坛中开展这种关系。 - فهذه المكاتب هي جزء من عملية تطبيق اللامركزية وتدعيم العمليات الميدانية، وهي تؤدي بذلك وستظل تؤدي دورا إقليميا معنيا بالتنسيق والرصد في المسائل الموضوعية، فضلا عن دورها الذي لا يقل أهمية عن الأول بوصفها عناصر رئيسية فاعلة في إقامة علاقات خارجية مع الهيئات ذات الصلة وإدارة هذه العلاقات.
这些办公室是外地业务过程中放权和赋权工作的一部分,并因此而发挥着并将继续发挥区域性实务协调和监测作用,以及其同等重要的作为维持和管理同有关机构的对外关系的主要行动者的作用。
- 更多造句: 1 2
如何用علاقات خارجية造句,用علاقات خارجية造句,用علاقات خارجية造句和علاقات خارجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
